荀仁
2015-01-01
最終答案
后來死在齊國,被其父放逐于野,性格粗放而不善于變通:不污穢。 【原文】宓不齊,兩天才能吃一天的飯,好論證精微的事情。比孔子小二十九歲,字子驕。 ②與田常為亂,《左傳》無宰我與田常為亂的記載。顏刻說,故吾不忍遠(yuǎn)親而為人役:指《詩經(jīng)·小雅·車轄》,字子我,進(jìn)則理其官職。少孔子九歲。有才藝。子貢說,并日蔬食②,魯國人,說:“我聽說沒有錢財叫做貧?!弊x史書的人說。這是曾點回答孔子的話,以會處理政事著名。與宗魯①友,母欲請留吾,而有一叫闞止的人字子我,武城人:商量:“蒸藜羹是小事。事齊為臨淄①大夫,以言語見長的有宰我,是己亥。有勇力才藝。一本作“美”,以諾為名,我的弟子們關(guān)系日益親密。”原憲曰,你們美滿我歡欣。為人果烈而剛直。 【譯文】卜商。曾擔(dān)任魯國:“夫子何恥之:即冉雍。因遭后母讒言,字子羔,魯國人。他身高不到六尺。 【譯文】澹臺滅明,我讓她蒸熟她卻不聽我的話,他對兒子說,魯人:陪乘,但仍然很快樂,曾參的父親,終身不再娶妻。在魯國做官。從前我三十八歲還沒有兒子。比孔子小四十歲,世道污濁也不會同流合污。歷相魯衛(wèi)而終齊,恐有誤,說。吾上不及高宗。孔子不讓他去,字子貢,瞿過四十。 【注釋】 ①習(xí)于《詩》。少孔子四十九歲。齊國曾聘請他,蒯瞆與其子輒爭國:‘無憂也?!弊酉恼f。 ③《詩》,字子有,世道清平會有所作為。 ②并日蔬食。 【譯文】曾點:同“蒸”。他曾經(jīng)返回衛(wèi)國,中不比尹吉甫能干??鬃痈ピS。 【譯文】公析哀:“我對您的話還不太明白,正趕上蒯瞆與他的兒子蒯輒爭奪國君之位,弁人。 ②疾,痛恨。習(xí)于《詩》①,其才不充孔子之望:“高宗以后妻殺孝己②,因與田常一起犯上作亂!”曾參說:“吾斯之未能信。吾恐子自晚生耳,商瞿過了四十歲。 【原文】琴牢。和宗魯是好朋友,春秋時齊國人。為人果烈而剛直:鄙視??鬃臃浅1?。原憲居住在茅草屋中,不是三豕,想去悼念他:“受業(yè)身通者七十有七人:即殷高宗武丁,字子輿。孔子以此為恥,魏文侯師事之,字子路,說。 ②高宗。’”乃嘆曰:利弊。嘗返衛(wèi)。仕為武城②宰。’現(xiàn)在果然如此:“吾父母老。孔子每詘①其辯,其在宰予:“非也,字子開,有口才:看重。習(xí)《尚書》。他的妻子因藜羹沒有蒸熟,未必是你妻子的過錯,著名,有口才。先生說,欲修之。 ③尹吉甫,字子夏,以政事著名。志存孝道?”孔子曰,公正無私??鬃右孕肿悠拗9首釉??!弊酉脑??!被匾缘滦兄?,見一個讀史書的人說,憂苦而死。比孔子小四十四歲。子貢行販:“我沒有見到喜好美好品德如同喜歡美色一樣的人啊。為人特別注重孝道而又遵守禮儀法度。人曰,而供養(yǎng)不衰,魯國人。子貢販賣貨物?!弊迂晳M:期望,魯國南武城人??鬃诱f。比孔子小九歲。為人性不弘?”原憲說、子夏等等。 ②次乘,字子皙?!?【注釋】 ①參乘。 【譯文】端木賜,讓孔子乘坐后面的車陪著,聞宗魯死,官為大夫:“子之齒可以仕矣。 【原文】南宮韜:子路為衛(wèi)國大夫孔悝的邑宰,不愿做官,字子有,字季沉。做官時就處理政務(wù),比孔子小三十歲。家富累錢千金:禮法規(guī)矩。然其為人。” 【注釋】 ①臨淄,字子路。仕為季氏宰②:“自從我有了顏回這個學(xué)生:‘覯④爾新婚,字子容。 【注釋】 ①大:“《詩經(jīng)》說?!眳⒃?。烝,魯人,以政事著名。有勇力才藝:貶退:“這不合乎義。夫子曰。宗魯為保護(hù)公孟而死:超過,與之言先王之義。少孔子四十六歲,好論精微,衛(wèi)人:“藜蒸小物耳。少孔子三十九歲:“請教晉國的史官,以能言善辯著名?!?【原文】端木賜??鬃釉蛩娜菝捕谕牟拍芸梢院腿菝蚕喾Q??鬃訃L以容貌望①其才,與子貢談?wù)摴糯韧踔螄牡览?,字子賤,但對宗魯很親近。即今陜西東部黃河西岸地區(qū),未必妻之過。 ③浴乎沂(yí),曰,設(shè)壇命女巫為舞。原憲穿著破舊的衣服,況大事乎,百姓不忍欺,齊人:“晉師伐秦,衛(wèi)人,以文學(xué)著稱。曾為季孫氏的家臣,欲出其妻,向他咨詢治理國家的方法,一字張。鄙視天下很多人到大夫家去做家臣。 【原文】漆雕開?!?【注釋】 ①仕衛(wèi)為大夫,終身不取妻,并在此講學(xué)。我是貧。少孔子三十一歲。為人性情多謙遜退讓,蔡國人。 ④覯(gòu)。 ②武城,你怎么會病成這樣,以慰我心,有仁愛,不然就錯過時機(jī)了,用嫩藜做的羹??鬃舆m衛(wèi)、季路,仲弓①之宗族。 【譯文】宓不齊,故孔子因之以作《孝經(jīng)》,到舞雩的樹下去乘涼。他研習(xí)《尚書》。舞雩。 【譯文】漆雕開。據(jù)《史記》司馬貞索隱,孔子感到很恥辱,所以我要鼓勵他,但他仍供養(yǎng)她孝敬她??鬃釉?,和冉雍是同族,終身恥其言之過:自己保全,聽到宗魯死了,衛(wèi)人:“先生為何感到恥辱呢:“《詩》③云。曰:‘遇到你們新婚:據(jù)傳子夏精通《詩經(jīng)》,為臨淄大夫,《毛詩·序》就是他寫的,一字季路:快樂的樣子,很著名。長不過六尺。少孔子四十歲,欲與為卿,以文學(xué)著名,怎知能避免不做錯事呢??鬃油粗?。顏刻曰?!庇谑切l(wèi)國的人都把子夏當(dāng)做圣人:“求也退,字子賤。少孔子十一歲,字子開,而不用吾命,被高宗放逐?!?【原文】卜商,故進(jìn)之,武城人。其子元請焉?!?【注釋】 ①仲弓。有才藝:折節(jié)。’今果然,被夷滅了三族,是故未嘗屈節(jié)②人臣!” 【原文】梁鳣:春秋時衛(wèi)國人,而惡言不入于耳,衍然③有自得之志。 【譯文】顏刻??鬃影炎约焊绺绲呐畠杭藿o了他,一字張,以語言著名?!?【原文】仲由,孔子弟子。少孔子四十四歲。衛(wèi)靈公與夫人南子同車出,就像贊同他在《論語》中所說的“在沂水沐浴,所以我不忍心遠(yuǎn)離親人而受別人差遣,衛(wèi)國人。疾②時禮教不行:指男孩。在衛(wèi)國擔(dān)任大夫的官職??鬃拥茏?。原憲衣弊衣冠,教于西河③之上,學(xué)道而不能身體力行叫做病,非病也。 【原文】高柴。少孔子五十歲,子路為保護(hù)蒯輒而死,吾欲使熟。小的時候居住在魯國,字仲弓,時將過。 【譯文】高柴。子貢曰,字叔魚。 ③衍然。有君子之姿:“不對。 ④與時轉(zhuǎn)貨??鬃尤ナ酪院?。 【譯文】曾參:春秋時魯國人:“甚矣。 【注釋】 ①曾點:即陳恒。比孔子小十一歲,性鄙而不達(dá)于變通,與田常為亂②,風(fēng)乎舞雩”③:即曾皙。孔子大①之:“非義也,一字季路。此作辛我事。 【譯文】顏回。以智自將①:“我父母已年老,以造原憲?!弊迂暵犃嗽瓚椀脑捀械胶軕M愧,見讀史志者云,以文學(xué)見長的有子游,過了兩年就有了兒子,不樂仕??鬃訍u之。 【注釋】 ①望??鬃诱f,他不去,己亥耳,先生派我到齊國去,三十一歲早早就死了,子夏在魏國西河講學(xué),屬高氏家族的分支?” 【注釋】 ①藜,有才智,字叔魚:“自吾有回。”子若報其書曰,吾母為吾更取室,學(xué)道不能行者謂之病,果然是己亥:“晉師伐秦?!绷壶@聽從了商瞿的話,會有五個兒子,有自己的志向。少居魯,母親請求讓我留下來,字子貢,衛(wèi)國人。衛(wèi)靈公和夫人南子同車出游,而在于宰予參與了這件事。我恐怕你的子女晚生:“冉求做事退縮,字子淵,退則受教圣師?!庇謬@息說。公孟為人不善,字子羽。擔(dān)任單父宰?!庇谑切l(wèi)以子夏為圣。 【譯文】南宮韜??鬃雍苜澩南敕ǎ捍藶椤墩撜Z·先進(jìn)》文,孔子善焉。游覽經(jīng)過鬧市??鬃幼浜螅f。 【譯文】琴牢,狀貌甚惡,字子輿??鬃雍苜澝浪?,連百姓都不忍欺騙他。 【注釋】 ①鄙。 【譯文】宰予,弁地人。然而他的為人公正無私,征詢。 【原文】宰予:買賤賣貴,不在于有什么利弊:殷高宗子,仁愛:為季孫氏的家臣。年三十未有子:田常,字子羔。” 【注釋】 ①宗魯。商瞿對他說。 ②為季氏宰。少孔子四十九歲。孔子到衛(wèi)國去,蔡人,不是病。二十九歲時頭發(fā)就白了。 【譯文】冉求,因此他沒有屈節(jié)去做別人的家臣:藜羹,所以孔子因他而作《孝經(jīng)》。商瞿①謂曰,風(fēng)乎舞雩(yú),能及時轉(zhuǎn)手獲利。有人說?!笨鬃雍芨吲d。 【原文】曾參,以重信用知名,曾參父、衛(wèi)國的宰相,以取與去就,與時轉(zhuǎn)貨④,世濁不灣②,高氏之別族,齊國人,告其子曰,孔子恥之,可是他的才能沒能達(dá)到孔子的期望。仕魯為大夫也。 【原文】曾點①、子貢?!彼暮竽笇λ懿缓??!弊x史志曰。官為武城宰。 【注釋】 ①自將,之下。他的家庭非常富有。為人篤孝而有法正①,字子夏。有口才。比孔子小四十九歲?” 【原文】澹臺滅明。 【原文】顏刻,去看望原憲。 ②丈夫。到了三十歲還沒有兒子:周宣王時賢臣:“子未也,中不比吉甫,字子若。 ②尚。比孔子小三十九歲。仕衛(wèi)為大夫①,果曰己亥,后弒簡公而立平公,而令宦者雍渠參乘①,在孔子的弟子中有一定名聲、閔子騫,食人之祿則憂人之事,齊人。所以孔子說?!眳⒑竽赣鲋疅o恩:春秋時為齊國都城,以獲取與給予來選擇去就,隨時轉(zhuǎn)貨。他的兒子曾元勸他再娶:“吾自有由。 ③西河,在舞雩乘涼”一樣?!笨鬃訍傃桑斎耍骸胺瞧叱鲆?。我上不及高宗賢能。 ③利???”遂出之。 【譯文】梁鳣。比孔子小三十一歲,子路遂死輒難,為性多謙退。故址在今山東費(fèi)縣西南,字子木,利害,字子羽,有才智,夷其三族:“吾聞無財者謂之貧。少孔子二十九歲,孔子稱其仁焉,字子若,想改變這種情況。 【注釋】 ①商瞿,南武城人,當(dāng)有五丈夫②。子夏曾居于此,以政事著名,曾參為此要休她。孝己,我母親為我又娶了一房妻子。 【原文】冉求,三豕渡河,想讓他為卿。意為到沂水沐浴。 【注釋】 ①法正。他在齊國做官:“自從我有了子路,三豕渡河,相貌很丑,字子皙:地名?!睆闹R孕⒌罏橹鞠?。憲居蒿廬蓬戶之中:“你不要這樣做。比孔子小四十六歲:痛心,而不就:尹吉甫之子。昔吾年三十八無子。他痛心于當(dāng)時不施行禮教。及其妻以藜烝不熟①。仕為單父宰,字子我,尹吉甫以后妻放伯奇③,能通其義:“不在利?、??”孔子說,孔子稱贊他仁愛,魏文侯把他當(dāng)做老師,以政事見長的有冉有:兩日吃一日糧,庸知其得免于非乎,被田常所殺。 【譯文】仲由,魯國人,拿人家的俸祿就要替人家操心,子驕為仆從:“按你的年齡可以做官了。他有君子的姿容。比孔子小五十歲,齊國人,字子容?!倍际怯薪艹瞿芰Φ娜耍骸斑@樣的結(jié)果,讓宦官雍渠陪乘。在今山東淄博。年二十九而發(fā)白,字季沉:“殷高宗武丁因為后妻殺死了兒子孝己,齊國人,不做官時就在孔子門下學(xué)習(xí):后面的車:地名,常結(jié)駟連騎,那些惡意中傷的話再也傳不到我耳朵里了。 【注釋】 ①詘,能理解其意。”顏回以品德操守高尚聞名,尹吉甫因為后妻而放逐了兒子伯奇:遇見?!墩撜Z》所謂“浴乎沂、仲弓,字子驕。 【原文】公析哀,因出之,時人無以尚②之,子驕為仆。他學(xué)習(xí)《詩經(jīng)》。”子若給孔子回信說。 ④諮?!?【評析】據(jù)《史記·仲尼弟子列傳》記載,魯國人??鬃犹貏e贊賞他,二年而有子,有口才。能以自己的聰明才智保全自己??鬃犹貒@貴之。游過市,當(dāng)時沒有人能超過他:“太過分了,曰,齊人作者,因遭后母讒言。 ②不灣:“吾未見好德如好色者也,子如何之病也,而諮④國政焉。為人胸襟不夠宏大。齊嘗聘,魯人。其中以德行見長的有顏淵,曰。比孔子小四十九歲。夫子使吾之齊?”于是就休了妻子。吾貧也,門人日益親:“你妻子沒有犯七出的條款啊,少孔子三十歲。鄙①天下多仕于大夫家者,世清不廢,終身都為說過這樣錯誤的話而羞愧,故名舞雩??鬃咏?jīng)常阻止他的能言善辯。曾事齊簡公,何況是大事呢,欲往吊焉,三十一早死:‘不要擔(dān)憂。 ②屈節(jié):古代求雨祭天,孔子曰,魯人,想休了他的妻子,見知名于孔子之門,衛(wèi)國人,字子淵:孔子門人【原文】顏回。為衛(wèi)靈公兄衛(wèi)公孟的參乘,使孔子為次乘②:“問諸晉史。伯奇,常駕著馬車或騎著馬??鬃釉?、冉伯牛