全國(guó)知名互聯(lián)網(wǎng)會(huì)展平臺(tái),提供展會(huì)設(shè)計(jì)、展覽設(shè)計(jì)搭建、會(huì)展策劃、會(huì)展搭建等全方位解決方案!

最近我們?cè)趯W(xué)合同法,學(xué)到一個(gè)詞叫consideration,請(qǐng)問(wèn)具體是什么意思?

提問(wèn)者: 魯樹(shù)天|瀏覽 133 次|提問(wèn)時(shí)間: 2015-05-17

已有 1 條回答

鄧松

2015-05-20
價(jià)的意思,如在對(duì)方當(dāng)事人產(chǎn)生信賴(lài)的情況下。對(duì)價(jià)是英美合同法中的重要概念,如買(mǎi)賣(mài)合同中。對(duì)價(jià)制度有很多內(nèi)容,對(duì)價(jià)的作用是使對(duì)方的允諾具有強(qiáng)制執(zhí)行力,賣(mài)方給付貨物的對(duì)價(jià)是買(mǎi)方的貨款。在英美法中。但也有例外。通常,允諾方不能以對(duì)方?jīng)]給付對(duì)價(jià)為由而不履行諾言, 一項(xiàng)沒(méi)有對(duì)價(jià)的允諾是不具有強(qiáng)制執(zhí)行力的,所以英美法中贈(zèng)與合同是沒(méi)有約束力的。樓主可以找些資料看看,其內(nèi)涵是一方為換取另一方做某事的承諾而向另一方支付的金錢(qián)代價(jià)或得到該種承諾的承諾